Anarkis Gaming Wiki

Documentation Center for our games and mods

User Tools

Site Tools

[ Wiki Home ] - [ Anarkis Gaming Studio ] - [ Forums ] - [ Unending Galaxy Manual ]


ads:language_files:48_polish

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
ads:language_files:48_polish [2010/06/18 09:57]
serialkicked created
ads:language_files:48_polish [2014/04/26 13:39] (current)
Line 1: Line 1:
-This version is missing the ADS Manager menu, it will be in english.+<code xml>
  
-<code xml> 
 <?xml version="​1.0"​ encoding="​UTF-8"​ ?> <?xml version="​1.0"​ encoding="​UTF-8"​ ?>
 <​language id="​48">​ <​language id="​48">​
  
-<page id="2008" title="​Script Object Commands" descr="​0">​ +<page id="8511" title="​ECS" descr="​Extended Communication System">​ 
- <t id="830">​ANARKIS_SETDOCKED</​t>​ + <t id="100">\033RECS:\033X \033WRozszerzony System Komunikacyjny\033X</​t>​ 
- <t id="​831">​ANARKIS_SELLWARES</​t>​ + <t id="​101">​250</t>
- <t id="​832">​ANARKIS_BUYWARES</​t>​ +
- <t id="​833">​ANARKIS_DEFENSIVEWING</​t>​ +
- <t id="​834">​ANARKIS_ATTACKWING</​t>​ +
- <t id="​835">​ANARKIS_CLEANSECTOR</​t>​ +
- <t id="​836">​ANARKIS_DOCKALL</​t>​ +
- <t id="​1231">​ANARKIS_SETTACTICS</​t>​ +
- <t id="​1232">​ANARKIS_AUTOCARRIER</​t>​ +
- <t id="​1131">​ANARKIS_SETUPSTATION</​t>​ +
- <t id="​1132">​ANARKIS_STATIONDEFENSE</​t>​ +
-</​page>​ +
- +
-<page id="​2010"​ title="​Script Cmd Names" descr="​Long version of commandos. These are the commandos assigned to ships using the commandconsole. Page 2010 and 2011 belong together and hold short and long versions of the same commands">​  +
- <t id="​830">\033RSOA:​\033X ​Ustawienia Bazy macieżystej</​t>​ +
- <t id="​831">​\033RSOA:\033X Sprzedaj moje towary...</​t>​ +
- <t id="​832">​\033RSOA:​\033X Kup towary dla lotniskowca...</​t>​ +
- <t id="​833">​\033RSOA:​\033X Wyślij szwadron myśliwców</​t>​ +
- <t id="​834">​\033RSOA:​\033X Atak szwadronów przeciwko...</​t>​ +
- <t id="​835">​\033RSOA:​\033X Wyczyść Sektor</​t>​ +
- <t id="​836">​\033RSOA:​\033X Zadokuj wszystkie statki</​t>​ +
- <t id="​1231">​\033RSOA:​\033X Ustawienia Lotniskowca</​t>​ +
- <t id="​1232">​\033RSOA:​\033X Zautomatyzowany Lotniskowiec</​t>​ +
- <t id="​1131">​\033RSOA:​\033X Ustawienia Systemu Obrony</​t>​ +
- <t id="​1132">​\033RSOA:​\033X Obrona Sektora</​t>​ +
-</​page>​  +
- +
-<page id="​2011"​ title="​Script Cmd Shorts"​ descr="​Short version of commandos. These are the commandos assigned to ships using the commandconsole. Page 2010 and 2011 belong together and hold short and long versions of the same commands">​  +
- <t id="​830">​set.homebase</​t> ​  +
- <t id="​831">​sell.ware</​t>​ +
- <t id="​832">​buy.ware</​t>​ +
- <t id="​833">​defense.wing</​t>​ +
- <t id="​834">​attack.wing</​t>​ +
- <t id="​835">​clean.sector</​t>​ +
- <t id="​836">​dock.ships</​t>​ +
- <t id="​1131">​set.defense</​t>​ +
- <t id="​1132">​auto.station</​t>​ +
- <t id="​1231">​set.tactics</​t>​ +
- <t id="​1232">​auto.carrier</​t>​ +
-</​page>​  +
- +
-<page id="​2022">​  +
- <t id="​830">​Zezwala na przypisanie bazy macierzystej dla zadokowanych statków na tym lotniskowcu. Statki zostaną uzbrojone w rakiety, a ich nazewnictwo ulegnie zmianie..</​t> ​  +
- <t id="​831">​Wyślij wielozadaniowe statki aby  sprzedały towary z tego lotniskowca</​t>​ +
- <t id="​832">​Wyślij wielozadaniowe statki żeby kupiły towary z pobliskich fabryk</​t>​ +
- <t id="​833">​Wyślij szwadron do obrony lotniskowca lub innego statku</​t>​ +
- <t id="​834">​Wyślij szwadron do ataku na wskazany statek lub fabrykę</​t>​ +
- <t id="​835">​Wyczyść sektor z jakiejkolwiek aktywności wroga</​t>​ +
- <t id="​836">​Wszystkim statkom z tej bazy macierzystej zostanie przypisana komenda zadokowania tutaj. Przy większych dystansach statki wyposażone w napęd skokowy będą z niego korzystały by dostać się do lotniskowca.</​t>​ +
- <t id="​1131">​Ustawienia Systemu Obronnego Anarkis.</​t>​ +
- <t id="​1132">​Włączenie trybu obronnego dla stacji oznacza to iż szwadrony myśliwców będą starały się przechwycić najeźdźców,​ a statki naprawcze będą dokonywały naprawę.</​t>​ +
- <t id="​1231">​Ten rozkaz umożliwia tobie na ustawienie twojego lotniskowca jak i zadokowanych do niego statków w tryb zautomatyzowany.</​t>​ +
- <t id="​1232">​Tryb automatyczny. Lotniskowiec będzie sam się bronił i wysyłał statki o ile zajdzie taka potrzeba.</​t>​ +
-</​page>​  +
- +
-<page id="​8510"​ title="​ACC"​ descr="​Anarkis Command Carrier">​ +
- <t id="​100">​\033RSOA:​\033X System Obronny Anarkis</​t>​ +
- <t id="​101">​255</t>+
  <t id="​102">​Federacja Anarkis</​t>​  <t id="​102">​Federacja Anarkis</​t>​
- <t id="​103">​[author][b]Federacja Anarkis[/​b][/​author][b]System ​Obronny Anarkis[/b] v%s prawidłowo zainstalowany ! </​t>​ + <t id="​103">​\033RECS:​\033X Rozszerzony ​System ​Komunikacyjny</​t>​ 
- <t id="​104">​[author][b]Federacja Anarkis[/b][/​author][b]System Obronny ​Anarkis[/bprawidłowo zaktualizowany do v%s !</​t>​ + <t id="​104">​© Serial Kicked ​/ [\033YFederacja ​Anarkis\033X]</t>
- <t id="​105">​[author][b]SOA - %s[/​b][/​author] Nie możesz używać tego polecenia na statku dowodzonym przez ciebei.</​t>​ +
- <t id="​106">​[author][b]Federacja Anarkis[/​b][/​author][b]System Obronny Anarkis[/b] został usuniety z gry.\nPrzed zapisem gry przejdź do folderu z grą X3 TC i uruchom program '​uninstall acc.bat. Po czym powróć do gry a następnie ją zapisz.</​t>​ +
-  +
- <t id="​200">​Anarkis Menu Lotniskowca</t>+
  
- <t id="210">Główne</​t>​ +<t id="200">\033WECS 2.5 Menadżer\033X</​t>​ 
- <t id="211">Hangary...</​t>​ +<t id="201">Rozszerzony System Komunikacyjny jest teraz  %s</​t>​ 
- <t id="212">Automated Carriers Report</​t>​ +<t id="202">ECS wtyczka zainstalowana</​t>​ 
- <t id="213">Używane Rakiety  ​\033R&lt;\033X \033Y%s\033X \033R&gt;\033X</​t>​ +<t id="203">\033W%s\033X  ​&lt; %s &​gt;</​t>​ 
- <t id="214">Awaryjny Skok  ​\033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X - Próg Tarcz  ​\033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="204">Wybrany : \033W%s\033X</​t>​ 
- <t id="215">Auto skok \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X Minimalny Zasięg  ​\033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="​205">​Wybrana wtyczka instalacyjna</​t>​ 
- <t id="216">Ilość Uzupełnianego Paliwa\(skoki\)  ​\033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="​206">​Nie zarejestrowana wtyczka</​t>​ 
- <t id="217">Zarządzanie Zadokowanymi Statkami</t>+<t id="​207">​Skrypt zwany : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​208">​Miejscowa zmienna : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​209">​Rasa : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​210">​Klasa : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​211">​ECS Ustawiony</​t>​ 
 +<t id="​212">​Usunięcie ECS klawiszy i konfiguracji</​t>​ 
 +<t id="​213">​Zamknij okno</​t>​ 
 +<t id="​214">​[author][b]Anarkis Federation[/​b][/​author] [b]RSK[/b] zostało odinstalowane prawidłowo.</​t>​ 
 +<t id="​215">​Wiadomości Systemowe : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="216">[%s] - \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​217">​Od: ​\033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="​218">​%s ​\n\nOpublikowany %s temu.\n\n\n\n</​t>​ 
 +<t id="​219">​Zamknij</​t>​ 
 +<t id="​220">​\033W%s\033X\n\n</​t>​ 
 +<t id="221">Późniejsze wiadomości</​t>​ 
 +<t id="​222">​Brak przekazu</​t>​ 
 +<t id="​223">​\nWybór wiadomości\n\n\n</​t>​ 
 +<t id="​224">​Wybierz</​t>​ 
 +<t id="​225">​%s ​\n\n   -Od: \033W%s\033X\n\n\n\n</​t>​ 
 +<t id="​226">​Liczba wiadomości : \033W%s\033X</​t>​ 
 +<t id="227">Nazwa źródła informacji : \033W%s\033X</t>
  
- <t id="220">Zautomatyzowane Zarządzanie Lotniskowcem</​t>​ +<t id="300">\033GWłączony\033X</​t>​ 
- <t id="​221">​Minimalny Poziom Zagrożenia ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="301">\033RWyłączony\033X</​t>​ 
- <t id="222">Pokaż Komunikat Ostrzegawczy  ​\033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="302">\033RNie znaleziony\033X</​t>​ 
- <t id="223">Zmuś Uszkodzone Statki Do Odwrotu ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +<t id="303">\033GWykryty\033X</​t>​
- <t id="​224">​Tryb Ataku  \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​225">​Liczba Statków W Obronie ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​226">​Zasięg Radaru \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​227">​Zignoruj Rasę  \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​228">​Wielomówny</​t>​ +
- <t id="​229">​Rodzaj Ostrzeżeń \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
-   +
- <t id="​230">​Wtyczka Ustawień SUA</​t>​ +
- <t id="​231">​Zastosować ustawienia ​ \033Yall\033X zadokowany statek</​t>​ +
- <t id="​232">​Resetowanie Ustawienie Do Wartości Domyślnych</​t>​ +
- <t id="​233">​Napisy</​t>​ +
- <t id="​234">​Dźwięk</​t>​ +
- <t id="​235">​Wyskakujące Menu</​t>​ +
- <t id="​236">​Zdebugować dziennik danych wyjściowych ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X ​\033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="237">Zastosować ustawienia ​\033Yactive\033X tylko zadokowane statki</t>+
  
- <t id="​238">​Opóźnij zanim rozmieszczę zadokowane myśliwce \033R&​lt;​\033X \033Y%s sec\033X \033R&​gt;​\033X</t>+</page>
  
-  +</language>
- <t id="​240">​Zarządzanie Lotniskowcem</​t>​ +
- <t id="​241">​Zautomatyzowany Lotniskowiec ...</​t>​ +
- <t id="​242">​Napraw Grodzie ...</​t>​ +
- <t id="​243">​Zaopatrzenie Statku ...</​t>​ +
- <t id="​244">​Ustawienia Wieżyczek : \033Y%s\033X</​t>​ +
- <t id="​245">​Ochraniaj Statek</​t>​ +
- <t id="​246">​Atakuj Wrogów</​t>​ +
- <t id="​247">​Obrona Przeciwrakietowa</​t>​ +
- <t id="​248">​\033RMARS:​\033X Ofensywny</​t>​ +
- <t id="​249">​\033RMARS:​\033X Defensywny</​t>​ +
-  +
- <t id="​201">​Włączony</​t>​ +
- <t id="​202">​Wyłączony</​t>​ +
- <t id="​203">​Tak</​t>​ +
- <t id="​204">​Nie</​t>​ +
- <t id="​205">​Domyślny</​t>​ +
- <t id="​206">​Automatyczny Wybór</​t>​ +
- <t id="​207">​Najpierw Silniejsze</​t>​ +
- <t id="​208">​Najpierw Pobliskie</​t>​ +
- <t id="​209">​Żadne</​t>​ +
-  +
- <t id="​250">​Lotniskowiec : \033Y%s\033X [%s]</​t>​ +
- <t id="​251">​Lokalizacja : \033Y%s\033X</​t>​ +
- <t id="​252">​Zadokowany : %s/%s - Posiada : %s</​t>​ +
- <t id="​260">​© Serial Kicked / [\033Y Federacja Anarkis\033X]</​t>​ +
-  +
- <t id="​300">​Wybierz liczbę statków używaną do obrony celu</​t>​ +
- <t id="​301">​Ustawienia Celowania</​t>​ +
- <t id="​302">​Wybierz jakie statki mają atakować wrogie cele</​t>​ +
- <t id="​303">​Zmusić uszkodzone statki do odwrotu ?</​t>​ +
- <t id="​304">​Wyświetlać wiadomość ostrzegawczą kiedy lotniskowiec jest w niebezpieczeństwie ?</​t>​ +
- <t id="​305">​Ta opcja pozwala Ci ustawić minimalne zagrożenie które zapoczątkuje Wysłanie myśliwców. Aby zrozumieć działanie opcji "​Minimalny Poziom Zagrożenia",​ musisz wiedzieć że należy przypisać wartość dla każdego rodzaju statku. Powinieneś również wiedzieć że lotniskowiec zawsze wyśle myśliwce gdy tylko wykryje obecność M1 lub M2. Roboty bojowe są ignorowane.</​t>​ +
- <t id="​306">​M5:​ 1 - M4: 2  - M3: 5 - M8: 10 - M6: 14 - M7: 35\nTL: 15 - TM: 8 - TP/TS: 2\n\n\n\n</​t>​ +
- <t id="​307">​Minimalny Poziom Zagrożenia</​t>​ +
- <t id="​308">​Wybierz sumę uzupełnianego paliwa do skoków</​t>​ +
- <t id="​309">​Czy chcesz włączyć auto skok dla zadokowanych statków?</​t>​ +
- <t id="​310">​Ustawienie minimalnego zasięgu dla auto skoku</​t>​ +
- <t id="​311">​Czy chcesz włączyć awaryjny skok dla zadokowanych statków?</​t>​ +
- <t id="​312">​Ustawienie awaryjnego progu tarcz w procentach</​t>​ +
- <t id="​313">​Prawdopodobieństwo zastosowania rakiet w procentach</​t>​ +
- <t id="​314">​Wybór zasięgu radaru w metrach</​t>​ +
- <t id="​315">​Wybór opóźnienia w sekundach</​t>​ +
-  +
- <t id="​400">​Mechanik</​t>​ +
- <t id="​401">​Możesz użyć mechanika do naprawy uszkodzonych myśliwców w stacjonujących na lotniskowcu. Możesz zatrudnić mechanika za odpowiednią sumę w przyjaznych sektorach. Stawka godzinowa nieprzypisanych mechaników wynosi 1000 kredytów na każdego mechanika, lecz jego stawka znacznie wzrasta gdy dokonuje on napraw uszkodzonych myśliwców. Im więcej posiadasz mechaników tym szybciej naprawią i uzbroją twoje myśliwce.\n\nObecnie wydatki nieprzypisanego personelu to : \033Y%s kredytów na na godzinę\033X\nObecnie wydatki przypisanego personelu to: \033Y%s kredytów na na godzinę\033X\n\n\n\n</​t>​ +
- <t id="​402">​Obecnie posiadasz : \033Y%s\033X Mechaników (wydatki nieprzypisanego personelu : \033Y%s\033X kredytów na na godzinę)</​t>​ +
- <t id="​403">​Ustawienia</​t>​ +
- <t id="​404">​Zezwól na reperowanie zadokowanych statków ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​405">​Zezwól na reperowanie lotniskowca ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ +
- <t id="​406">​Zarządzanie : \033Y%s Mechaników\033X</​t>​ +
- <t id="​407">​Zatrudnij nowego mechanika</​t>​ +
- <t id="​408">​Zwolnij mechanika</​t>​ +
- <t id="​409">​Uszkodzone statki</​t>​ +
- <t id="​410"> ​ [%s] \033Y%s\033X - kadłub : %s/​100</​t>​ +
- <t id="​411">​Zatrudnienie nowego mechanika będzie ciebie kosztowało 50.000 kredytów. Czy jesteś tego pewien ?</​t>​ +
- <t id="​412">​Nie posiadasz wystarczającej ilości pieniędzy by móc zatrudnić nowego mechanika.</​t>​ +
- <t id="​413">​W obecnym sektorze musi znajdować się stacja handlowa.</t>+
  
- <t id="​420">​Zarządzanie Hangarami</​t>​ 
- <t id="​421">​Wybór statku który będzie używał poleceń ACC</​t>​ 
- <t id="​422">​Lista Zadokowanych Statków.</​t>​ 
- <t id="​423">​Główne polecenia</​t>​ 
- <t id="​424">​Dodaj wszystkie zadokowane statki do bazy macierzystej</​t>​ 
- <t id="​425">​Zarządzanie</​t>​ 
- <t id="​426">​Dodaj wszystkie statki</​t>​ 
- <t id="​427">​Dodaj tylko statki klasy M3 i M4</​t>​ 
- <t id="​428">​Dodaj tylko statki klasy M3</​t>​ 
- <t id="​429">​Usuń wszystkie statki</​t>​ 
- <t id="​430"> ​ [%s] \033Y%s\033X - %s</​t>​ 
- <t id="​431">​\033GAktywne\033X</​t>​ 
- <t id="​432">​\033RNieaktywne\033X</​t>​ 
- <t id="​433">​\033YW Trakcie Naprawy\033X</​t>​ 
- <t id="​434">​Zmiana nazewnictwa zadokowanych statków</​t>​ 
- <t id="​435">​Dodaj tylko aktywne statki do bazy macierzystej</​t>​ 
- 
- <t id="​440">​Zaopatrzenie Statku</​t>​ 
- <t id="​441">​Możliwość przenoszenia ładunku pomiędzy lotniskowcem i zadokowanymi na nim statkami\n\n\n</​t>​ 
- <t id="​442">​Działania Standardowe</​t>​ 
- <t id="​443">​Przenieś towary z lotniskowca do zadokowanych statków</​t>​ 
- <t id="​444">​Rozładuj towary do ładowni lotniskowca</​t>​ 
- <t id="​445">​Zaawansowany</​t>​ 
- <t id="​446">​Zezwala naszemu lotniskowcowi na zakupienie myśliwców w trakcie walk  \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​447">​Zezwala naszemu lotniskowcowi na podejmowanie napraw w stoczniach ​ \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​448">​Zezwala naszemu lotniskowcowi na utrzymywanie zaopatrzenia \033R&​lt;​\033X \033Y%s\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​449">​Dzięki temu opcji możesz przenieść towary z zadokowanych statków do ładowni twojego lotniskowca.</​t>​ 
- <t id="​450">​\033YRozładunek :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​451">​Handel tylko towarami [tylko ogniwa energetyczne]</​t>​ 
- <t id="​452">​Handel tylko towarami [wliczając ogniwa energetyczne]</​t>​ 
- <t id="​453">​Rakiety</​t>​ 
- <t id="​454">​Niczego nie wyposażono</​t>​ 
- <t id="​455">​\033YZ :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​456">​Aktywować tylko statki</​t>​ 
- <t id="​457">​Wszystkie zadokowane statki</​t>​ 
- <t id="​458">​\033YZatwierdź\033X</​t>​ 
- <t id="​459">​Zatwierdź Działanie</​t>​ 
-  
- <t id="​460">​Ignorowane Rasy</​t>​ 
- <t id="​461">​Zarządzanie</​t>​ 
- <t id="​462">​Czysta lista</​t>​ 
- <t id="​463">​Dodaj rasę do listy</​t>​ 
- <t id="​464">​\033Y%s\033X - Usuń</​t>​ 
- <t id="​465">​Wybierz rasę do Ignorowanych</​t>​ 
- 
- <t id="​480">​Zmień nazwę statku</​t>​ 
- <t id="​481">​Typ i Klasa Statku - Numer</​t>​ 
- <t id="​482">​Nazwa Lotniskowca - Typ Statku - Numer</​t>​ 
- <t id="​483">​Klasa Rasy - Numer</​t>​ 
- <t id="​484">​Umożliwia na masowe nazewnictwo zadokowanych statków.</​t>​ 
- <t id="​485">​Ustawienia</​t>​ 
- <t id="​486">​Dodaj do wszystkich zadokowanych statków</​t>​ 
- <t id="​487">​Dodaj do wszystkich aktywnych statków</​t>​ 
- <t id="​488">​\033YWybrano : \033X%s</​t>​ 
- <t id="​489">​\033YPrzykład : \033X%s</​t>​ 
- 
-  
- <t id="​500">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Uwaga:​[/​b] Twój [b]%s[/b] w sektorze [b]%s[/b] jest w niebezpieczeństwie i moze wymagać twojego zainteresowania.</​t>​ 
- <t id="​501">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Anulowano:​[/​b] Nie posiadasz wystarczającej ilości statków w %s dla tego polecenia</​t>​ 
- <t id="​502">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Anulowano:​[/​b] Nie posiadasz wystarczającej ilości statków w  %s by móc oczyścić sektor. Wymaganych ​ jest co najmniej 5 statków.</​t>​ 
- <t id="​503">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Błąd:​[/​b] Brak wystarczającej ilości towarów by móc wyposażyć jakikolwiek statek.</​t>​ 
- <t id="​504">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Wykonano:​[/​b] %s został wyposażony %s/%s statek w %s %s.</​t>​ 
- <t id="​505">​[author][b]Anarkis Carrier Commands[/​b][/​author] [b]Anulowano:​[/​b] %s - Stacja nie znajduje się w zasięgu %s.</​t>​ 
- <t id="​506">​\033RAlarm:​\033X \033W%s w sektorze %s potrzebuje pomocy !\033X</​t>​ 
-  
- <t id="​520">​Ekwipunek Statków</​t>​ 
- <t id="​521">​\033YTowary\033X</​t>​ 
- <t id="​522">&​lt;​ \033Ydodaj nowy towar\033X &​gt;</​t>​ 
- <t id="​523">​\033W%s\033X [ilość: %s]  &​lt;​\033Usunięto\033X&​gt;</​t>​ 
- <t id="​524">​\033YTryb :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​525">​Taka sama ilość dla wszystkich statków [$ilość = maksymalna suma]</​t>​ 
- <t id="​526">​ $ilość towaru na każdy statek</​t>​ 
- <t id="​527">​\033YZprzeznaczenie :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​528">​Zadokowane statki</​t>​ 
- <t id="​529">​Aktywne statki</​t>​ 
- <t id="​530">​\033YZatwierdź\033X</​t>​ 
- <t id="​531">​Zatwierdź czynność</​t>​ 
- <t id="​532">​Wybierz towar który chcesz przenieść</​t>​ 
- <t id="​533">​Podaj ilość</​t>​ 
- 
- <t id="​540">​Raport Przeładunku</​t>​ 
- <t id="​541">​Transferowane Towary</​t>​ 
- <t id="​542">​\033W%s %s\033X przetransferowane do \033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​543">​\033W%s %s\033X rozładowane z \033Y%s\033X</​t>​ 
-  
- <t id="​600">​\033RSOA:​\033X Wyczyść Sektor</​t>​ 
- <t id="​601">​\033RSOA:​\033X Zadokuj wszystkie moje statki</​t>​ 
- <t id="​602">​\033RSOA:​\033X Atakuj mój cel</​t>​ 
- <t id="​603">​\033RSOA:​\033X Zarządzanie lotniskowcem</​t>​ 
- 
- <t id="​640">​\033RSOA:​\033X Sprzedaż Towarów</​t>​ 
- <t id="​641">​Wybrany Towar</​t>​ 
- <t id="​642">​Szybki Wybór</​t>​ 
- <t id="​643">​Wyczyść Listę</​t>​ 
- <t id="​644">​Dodaj wszystkie dostępne towary</​t>​ 
- <t id="​645">​Rozpoczęcie Transferu</​t>​ 
- <t id="​646">&​lt;​ \033Ydodaj nowy towar\033X &​gt;</​t>​ 
- <t id="​647">​Ustawienia</​t>​ 
- <t id="​648">​Maksymalny Dystans \033R&​lt;​\033X \033Y%s Sektor\033X \033R&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​649">​To polecenie umożliwia twojemu lotniskowcowi na sprzedanie towarów do stacji za pomocą zadokowanych na nim statków. Statki nie posiadają możliwości wykrywania zagrożenia,​ to też ustal zasięg z rozwagą.\n\n\n\n</​t>​ 
- <t id="​650">​\033W%s\033X - Suma: \033W%s\033X ​ &​lt;​\033Yusuń\033X&​gt;</​t>​ 
- <t id="​651">​Wybierz zasięg skoku</​t>​ 
- <t id="​652">​Wybierz towar do dodania</​t>​ 
- <t id="​653">​\033R[SOA]\033X \033Y%s\033X sprzedano \033Y%s\033X do \033Y%s\033X</​t> ​ 
- <t id="​654">​\033R[SOA]\033X Brak stacji skupującej \033Y%s\033X</​t> ​ 
- <t id="​655">​\033R[SOA]\033X Brak statku z odpowiednią klasą ładowni\033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​656">​\033R[SOA]\033X Brak stacji sprzedającej\033Y%s\033X w zasięgu</​t> ​ 
- <t id="​657">​\033RSOA:​\033X Zakup Towarów</​t>​ 
- <t id="​658">​To polecenie umożliwia lotniskowcowi na zakupienie towarów od stacji za pomocą zadokowanych na nim statków. Statki nie posiadają możliwości wykrywania zagrożenia,​ to też ustal zasięg z rozwagą.\n\n\n\n</​t>​ 
- <t id="​659">​Wykonać</​t>​ 
- <t id="​660">​\033W%s\033X - Ilość: \033W%s\033X ​ &​lt;​\033Yusunięto\033X&​gt;</​t>​ 
- <t id="​661">​\033R[SOA]\033X \033Y%s\033X kup \033Y%s %s\033X od \033Y%s\033X</​t> ​ 
- <t id="​662">​Podaj żądaną sumę</​t>​ 
- <t id="​663">​Dodaj wszystkie typy raków</​t>​ 
-  
- 
- <t id="​700">​\033R[SOA]\033X \033WSkrzydło %s: \033X %s &​lt;​%s&​gt;</​t> ​ 
- <t id="​702">​\033R[SOA]\033X %s - \033WOdwrót...\033X</​t>​ 
- <t id="​703">​\033R[SOA]\033X %s</​t>​ 
- <t id="​710">​\033YLider\033X</​t>​ 
- <t id="​711">​Skrzydłowy</​t>​ 
- <t id="​712">​\033GEskorta\033X</​t>​ 
- <t id="​713">​\033WBrak Celu\033X</​t>​ 
- <t id="​714">​\033R%s\033X</​t>​ 
- <t id="​715">​\033B%s\033X</​t>​ 
-  
-  ​ 
- <t id="​800">​Rapot Zautomatyzowanych Lotniskowców</​t>​ 
- <t id="​801">​\033WWybrano : \033X %s [%s]</​t>​ 
- <t id="​802">​\033WRozkazy : \033X %s - \033WZautomatyzowany :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​803">​Selekcja</​t>​ 
- <t id="​804">​\033Y%s\033X [\033Y%s\033X] - Sektor : \033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​805">​\033WLokalizacja : \033X %s [%s]</​t>​ 
- <t id="​806">​Działania</​t>​ 
- <t id="​807">​Ustawienia wybranego lotniskowca</​t>​ 
- <t id="​808">​Dodaj obecne ustawienia do wszystkich lotniskowców</​t>​ 
- 
- 
- <t id="​820">​\033GTak\033X</​t>​ 
- <t id="​821">​\033RNie\033X</​t>​ 
-  
- <t id="​1000">​ADS Setup Menu</​t>​ 
- <t id="​1001">​\033YSelected :\033X %s</​t>​ 
- <t id="​1002">​Manage Stations</​t>​ 
- <t id="​1003">​Manage Carriers</​t>​ 
- <t id="​1004">​\033YMenu\033X</​t>​ 
- <t id="​1005">​List ADS %ss</​t>​ 
- <t id="​1006">​Recent Events</​t>​ 
- <t id="​1007">​\033RUninstall ADS\033X</​t>​ 
- <t id="​1008">​Apply default settings to all %ss</​t>​ 
- <t id="​1009">​\033Y[\033X\033G%s\033X\033Y]\033X \033W%s\033X | auto: \033W%s\033X | ADS figthers: \033W%s\033X</​t>​ 
-  
- <t id="​1010">​\033RADS Manager\033X</​t>​ 
- <t id="​1011">​This menu gives you access to all \033YADS compatible\033X assets</​t>​ 
- <t id="​1012">​\033Y[\033X\033G%s\033X\033Y]\033X \033W%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1013">​- \033GIntegrity:​\033X Hull \033Y%s/​100\033X - Shields \033Y%s/​100\033X</​t>​ 
- <t id="​1014">​- \033GStatus:​\033X \033W%s\033X - \033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1015">​- \033GCombat:​\033X threat level \033Y%s\033X - attacked \033Y%s\033X - deployed \033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1016">​- \033GFighters:​\033X ​ owned \033Y%s\033X - docked \033Y%s\033X - ADS \033Y%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1017">​\033Y%s List\033X</​t>​ 
- <t id="​1018">​ADS Automated Mode  \033Y&​lt;​\033X \033W%s\033X \033Y&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​1019">​Open Setup Menu for this %s</​t>​ 
- 
- <t id="​1020">​\033Y[\033X\033G%s\033X\033Y]\033X \033G%s\033X | auto: \033W%s\033X | ADS figthers: \033W%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1021">​\033Y[\033X\033G%s\033X\033Y]\033X \033Y%s\033X | auto: \033W%s\033X | ADS figthers: \033W%s\033X</​t>​ 
- <t id="​1022">​\033Y[\033X\033G%s\033X\033Y]\033X \033R%s\033X | auto: \033W%s\033X | ADS figthers: \033W%s\033X</​t>​ 
- 
- <t id="​1023">​\033G ​  Jump to Me</​t>​ 
- <t id="​1024">​\033G ​  Jump to Sector ...\033X</​t>​ 
- <t id="​1025">​\033G ​  ​Attack Target ...\033X</​t>​ 
- <t id="​1026">​Select Destination</​t>​ 
- <t id="​1027">​Select Target</​t>​ 
- <t id="​1028">​\033G ​  ​Patrol Sectors\033X</​t>​ 
- <t id="​1029">​\033G ​  ​Attack All\033X</​t>​ 
- <t id="​1030">​Select in crosshair and close</​t>​ 
- <t id="​1031">​%s deployed fighters in %s</​t>​ 
- <t id="​1032">​\033WReport From :\033X %s | \033WClass :\033X %s\n\033WLocation :\033X %s | \033WThreat Level :\033X %s\n\n\033WAction :\033X Fighters Launched</​t>​ 
- <t id="​1033">​\033G ​  Dock at ...\033X</​t>​ 
- <t id="​1034">​\033WCommand Panel\033X ​ \033Y&​lt;​\033G+\033X\033Y&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​1035">​View owned ships</​t>​ 
- <t id="​1036">​\033G ​  ​Protect ...\033X</​t>​ 
- <t id="​1037">​\033G ​  ​Standby\033X</​t>​ 
- <t id="​1038">​\033WCommand Panel\033X ​ \033Y&​lt;​\033G-\033X\033Y&​gt;​\033X</​t>​ 
- <t id="​1039">​\033G ​  ​%s\033G</​t>​ 
- <t id="​1040">​\033RADS:​\033X \033WManager\033X</​t>​ 
- <t id="​1041">​\033W%s\033X ​ \033G[\033X%s\033G]\033X ​ \033G[\033X \033Whull\033X %s%% \033G|\033X \033Wshield\033X %s%% \033G]\033X</​t>​ 
- <t id="​1044">​\033Y%s\033X ​ \033G[\033X%s\033G]\033X ​ \033G[\033X \033Whull\033X %s%% \033G|\033X \033Wshield\033X %s%% \033G]\033X</​t>​ 
- <t id="​1042">​Flying</​t>​ 
- <t id="​1043">​Docked</​t>​ 
-  ​ 
-  
- </​page>​ 
- 
-</​language>​ 
  
 </​code>​ </​code>​
ads/language_files/48_polish.1276847838.txt.gz · Last modified: 2014/04/26 13:34 (external edit)